在新知识生产模式影响下,为理清翻译专业学位研究生的教育思路,特邀请上海外国语大学张爱玲教授做线上专题报告。届时将与我校有关专家学者进行学术交流。欢迎广大师生踊跃参加。
报告题目:产学研融通视角下的翻译专业学位研究生教育
报告时间:2023年03月17日(周五)15:00-17:00
报告地点:线上腾讯会议(会议号:102-893-952)
参会要求:请参会人员提前15分钟进入腾讯会议,报告会期间请自觉遵守会议秩序,做到有序提问。
附件:张爱玲教授简介
外国语学院
社会科学处
2023年3月16日
附件:
张爱玲教授简介
张爱玲,上海外国语大学教授,博士生导师,高翻学院院长,校学术委员会委员,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长、上海翻译专业学位研究生教指委委员兼秘书长、上海市法学会法学翻译研究会副会长,曾获上海市育才奖、上海市教学成果一等奖、国家教学成果二等奖等奖项,主持国家社科、国家语委、全国翻译专业学位教指委、上海市研究生人才培养、上外校级等重大科研项目,担任上外-科大讯飞智能口笔译联合实验室联席主任,参与科技部“科技创新2030—新一代人工智能”重大项目之“中文为核心的多语种自动翻译研究”、教育部“多语种翻译人机耦合实验室和实践基地建设”产学合作协同育人等项目。